В поместье Пемберли царит спокойствие и радость. Прошло уже шесть лет с тех пор, как Элизабет Беннет стала миссис Дарси. Супруги живут в любви, растят маленького сына и с нетерпением ждут ежегодного осеннего бала, который считается главным событием в графстве.
Всё тщательно подготовлено. Слуги украшают залы, кухня работает день и ночь, гости уже шлют подтверждения. Элизабет с улыбкой проверяет списки, а Фицуильям Дарси, как всегда немного сдержанный, но явно довольный, наблюдает за ней.
И вот, в вечер накануне бала, тишину разрывает отчаянный стук в дверь. На пороге появляется Лидия Уикхем, младшая сестра Элизабет. Она в слезах, растрёпанная, едва держится на ногах. Её крик эхом разносится по дому: Уикхема убили! Его застрелили в лесу, и она всё видела!
Дом мгновенно превращается в муравейник. Дарси, не теряя времени, собирает людей и отправляется в ночной лес искать тело зятя. Элизабет остаётся в поместье, пытаясь успокоить сестру и не дать панике распространиться среди слуг и гостей, которые уже начали прибывать.
В лесу, под холодным дождём, Дарси находит перевернутую коляску и окровавленное тело. Но это не Уикхем. Рядом с повозкой лежит мёртвый капитан Денни, близкий друг Джорджа. Самого Уикхема находят живым, он весь в крови, в шоке и ничего не помнит.
Уикхема тут же арестовывают. Всё указывает на него: ссора в коляске, выстрелы, кровь на руках. В те времена за убийство офицера полагалась виселица, и шансов оправдаться почти нет.
Элизабет не может поверить, что человек, которого она когда-то едва не полюбила, а теперь муж её легкомысленной сестры, способен на хладнокровное убийство. Но доказательства слишком серьёзны. Дарси, как мировой судья, обязан оставаться беспристрастным, хотя внутри его терзают сомнения и чувство долга и старые обиды на Уикхема мешают думать ясно.
Слухи разносятся быстрее ветра. Поместье заполняют любопытные, журналисты, родственники. Лидия устраивает истерики и обвиняет всех подряд. Старый мистер Беннет приезжает поддержать дочерей и, как всегда, прячет тревогу за остроумием.
Судебное следствие начинается прямо в Пемберли. По комнатам ходят свидетели, всплывают старые тайны. Выясняется, что в тот вечер в лесу было ещё несколько человек. Кто-то из местных, кто-то из гостей, кто-то из прошлого семьи Дарси.
Элизабет решает сама разобраться. Она разговаривает со слугами, перечитывает старые письма, вспоминает события многолетней давности. Постепенно перед ней открывается совсем другая картина той ночи.
Каждый новый факт меняет представление о произошедшем. То, что казалось очевидным преступлением в порыве гнева, оказывается частью гораздо более сложной и печальной истории. В ней есть место и давней любви, и чувству вины, и жертве ради спасения других.
В поместье Пемберли царит спокойствие и радость. Прошло уже шесть лет с тех пор, как Элизабет Беннет стала миссис Дарси. Супруги живут в любви, растят маленького сына и с нетерпением ждут ежегодного осеннего бала, который считается главным событием в графстве.
Всё тщательно подготовлено. Слуги украшают залы, кухня работает день и ночь, гости уже шлют подтверждения. Элизабет с улыбкой проверяет списки, а Фицуильям Дарси, как всегда немного сдержанный, но явно довольный, наблюдает за ней.
И вот, в вечер накануне бала, тишину разрывает отчаянный стук в дверь. На пороге появляется Лидия Уикхем, младшая сестра Элизабет. Она в слезах, растрёпанная, едва держится на ногах. Её крик эхом разносится по дому: Уикхема убили! Его застрелили в лесу, и она всё видела!
Дом мгновенно превращается в муравейник. Дарси, не теряя времени, собирает людей и отправляется в ночной лес искать тело зятя. Элизабет остаётся в поместье, пытаясь успокоить сестру и не дать панике распространиться среди слуг и гостей, которые уже начали прибывать.
В лесу, под холодным дождём, Дарси находит перевернутую коляску и окровавленное тело. Но это не Уикхем. Рядом с повозкой лежит мёртвый капитан Денни, близкий друг Джорджа. Самого Уикхема находят живым, он весь в крови, в шоке и ничего не помнит.
Уикхема тут же арестовывают. Всё указывает на него: ссора в коляске, выстрелы, кровь на руках. В те времена за убийство офицера полагалась виселица, и шансов оправдаться почти нет.
Элизабет не может поверить, что человек, которого она когда-то едва не полюбила, а теперь муж её легкомысленной сестры, способен на хладнокровное убийство. Но доказательства слишком серьёзны. Дарси, как мировой судья, обязан оставаться беспристрастным, хотя внутри его терзают сомнения и старые обиды на Уикхема мешают думать ясно.
Слухи разносятся быстрее ветра. Поместье заполняют любопытные, журналисты, родственники. Лидия устраивает истерики и обвиняет всех подряд. Старый мистер Беннет приезжает поддержать дочерей и, как всегда, прячет тревогу за остроумием.
Судебное следствие начинается прямо в Пемберли. По комнатам ходят свидетели, всплывают старые тайны. Выясняется, что в тот вечер в лесу было ещё несколько человек. Кто-то из местных, кто-то из гостей, кто-то из прошлого семьи Дарси.
Элизабет решает сама разобраться. Она разговаривает со слугами, перечитывает старые письма, вспоминает события многолетней давности. Постепенно перед ней открывается совсем другая картина той ночи.
Каждый новый факт меняет представление о произошедшем. То, что казалось очевидным преступлением в порыве гнева, оказывается частью гораздо более сложной и печальной истории. В ней есть место и давней любви, и чувству вины, и жертве ради спасения других.
В итоге правда оказывается горькой, но справедливой. Уикхем не убийца, хотя и далеко не невинная жертва. Настоящий виновник тот, от кого этого никто не ждал. Пемберли переживает тяжёлые дни, но семья Дарси выходит из испытания ещё более сплочённой.
Бал всё-таки состоялся, хоть и позже намеченного срока. В залах снова звучала музыка, а Элизабет и Дарси танцевали, крепко держась за руки и зная, что вместе способны пережить любую бурю.
Читать далее...
Всего отзывов
14